К переводу Илиады
Крив был Гнедич поэт, преложитель слепого Гомера,
Боком одним с образцом схож и его перевод.
А.С. Пушкин
(1830)Другие стихи Пушкина:
- Любовь одна — веселье жизни хладной («Любовь одна — веселье жизни хладной...»)
- Несчастие Kлита («Внук Тредьяковского Клит гекзаметром песенки пишет...»)
- Цветок («Цветок засохший, безуханный...»)
- Воспоминание в царском селе («Воспоминаньями смущенный...»)
- Сказка о попе и о работнике его Балде («Жил-был поп толоконный лоб...»)
- Из Barry Cornwall («Here`s a health to thee, Mary....»)
- Юрьеву («Любимец ветреных Лаис...»)
- Друзьям («Вчера был день разлуки шумной...»)
- Подражание арабскому («Отрок милый, отрок нежный...»)
- Предчувствие («Снова тучи надо мною...»)